No se encontró una traducción exacta para هيكل التكلفة
Computer
Economy
Military
Medicine
Politics
Traducir Alemán Árabe هيكل التكلفة
Alemán
Árabe
Resultados relevantes
-
تَكْلِفة {كمبيوتر}más ...
-
حد التكلفة {كمبيوتر}más ...
-
kostenpflichtig (adj.)más ...
-
فخ التكلفة [ج. فخاخ التكلفة] ، {اقتصاد}más ...
- más ...
-
تَكْلِفة [ج. تكلفات] ، {اقتصاد}más ...
- más ...
-
التكلفة الافتراضية {اقتصاد}más ...
- más ...
-
تكلفة التسليح {جيش}más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
kostengünstig (adj.) , [kostengünstiger ; am kostengünstigsten ]más ...
-
تكلفة المرض {طب}más ...
- más ...
-
ملخص التكلفة {اقتصاد}más ...
- más ...
- más ...
-
تكلفة الموازنة {سياسة}más ...
- más ...
-
تكلفة العلاج {طب}más ...
- más ...
- más ...
-
تجمع التكلفة {اقتصاد}más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
تكلفة متوسطة {اقتصاد}más ...
-
الزيادة في التكلفة {كمبيوتر}más ...
ejemplos de texto
-
stellt fest, dass die zugesagte Verringerung des Wehrmaterials jeder Gebietseinheit um 15 Prozent im Jahr 1999 erreicht wurde, fordert die Behörden Bosnien und Herzegowinas nachdrücklich auf, ihre Zusage einer weiteren Verringerung um 15 Prozent im Jahr 2000 in den Bereichen Militärhaushalte, Personal, Ausrüstung und Struktur zu erfüllen, und legt den Behörden Bosnien und Herzegowinas nahe, ihre Verteidigungspolitik neu festzulegen und dabei vor allem sicherzustellen, dass der Militärapparat in Bezug auf Umfang und Struktur erschwinglich bleibt, dass er den legitimen Sicherheitsbedürfnissen Bosnien und Herzegowinas entspricht und zur Sicherheit in der Region beiträgt;تلاحظ أن الالتزام المعلن بتخفيض العتاد العسكري بنسبة 15 في المائة لكل كيان قد تحقق في عام 1999، وتحث سلطات البوسنة والهرسك على الوفاء بالتزاماتها بإجراء تخفيض آخر نسبته 15 في المائة في عام 2000 في مجالات الميزانيات العسكرية والأفراد العسكريين والمعدات والهياكل العسكرية، وتشجع سلطات البوسنة والهرسك على إعادة رسم سياساتها الدفاعية، مع الإشارة بشكل خاص إلى كفالة القدرة على تحمل تكلفة حجم وهيكل الجهاز العسكري، وأن هذا الجهاز يتطابق مع الاحتياجات الأمنية المشروعة للبوسنة والهرسك ويسهم في الأمن الإقليمي؛